Home

Traduttrice freelance da oltre sette anni, rispondo in modo personalizzato a tutte le vostre esigenze di traduzione dall’inglese e dall’italiano al francese nei settori giuridico, commerciale e istituzionale.

Sono inoltre traduttrice giurata (“perito traduttore presso la Corte d’appello di Lione”) per la lingua italiana.

Perché rivolgersi a me?

  • Traduttrice professionista: diplomata presso la scuola di traduzione ESTRI di Lione, possiedo ottime competenze redazionali nelle mie lingue di lavoro.
  • Specializzazione giuridica: titolare del diploma di traduttore-interprete giuridico dell’Università Jean Moulin Lyon 3 e del diploma di traduttore commerciale e giuridico italiano della Camera di commercio italiana di Lione, partecipo a corsi di formazione continua soprattutto in materia di diritto societario, diritto dei contratti e diritto di famiglia. Inoltre insegno traduzione giuridica italiana presso la scuola di traduzione ESTRI di Lione.
  • Servizio personalizzato: sono la vostra unica interlocutrice e propongo una soluzione adatta ad ogni vostro progetto. Se la vostra richiesta non rientra nelle mie competenze, mi attivo per trovare nella rete dei miei contatti un professionista esperto nello specifico settore da voi richiesto e sono in grado, se lo desiderate, di gestire il vostro progetto dalla A alla Z.
  • Qualità, intégrità e riservatezza: rispetto il Codice di deontologia professionale della Société Française des Traducteurs. Mi impegno a produrre lavori a regola d’arte, a garantire la riservatezza dei vostri documenti e ad accettare solo quei progetti di cui posso garantire la qualità.